萨迦班智达告蕃人书


          
                 甘肃武威白塔寺遗址

  公元1247年西藏宗教领袖萨迦班智达与成吉思汗孙阔端在凉州(今甘肃武威)会商。同年萨迦班智达致函卫、藏、阿里各地僧俗首领,强调“此蒙古王之军队,多至不可胜数,宇内当已悉附于彼。从彼者则祸福与共。非真诚归附,阳奉阴违者,则王不认其为臣属,且终必绝之。......”这就是著名的《萨迦班智达告蕃人书》,信中还谈到西藏地方接受蒙古汗国所规定的地方行政制度的基本办法。从此,元朝中央政府正式对西藏实行行政管辖,西藏纳入中国版图。

  《萨迦班智达致蕃人书》全文如下:

  祈愿吉祥利乐!向上师及怙主文殊菩萨顶礼!

  具吉祥萨迦班智达致书乌思、藏、纳里速各地善知识大德及诸施主:

  吾利益佛法及众生,尤为利益所有操蕃语之众,前来蒙古之地。召我前来之大施主(指阔端)甚喜,曰:"汝领如此年幼之八思巴兄弟与侍众(当指阔端派去邀请萨迦班智达的使臣)一起前来,是眷顾于我。汝以头来归顺,他人以脚来归顺,汝系因我召请而来,他人是因恐惧而来,此情吾岂能不知!八思巴兄弟先前已习知吐蕃教法,可仍着八思巴学习之,着恰那多吉学习蒙古语言。若我以世间法护持,汝以出世间法护持,释加牟尼之教法岂有不遍弘于海内者欤?

  此菩萨汗王对佛教教法,尤其对三宝十分崇敬,以良善之法度护持臣下,对我之关怀更胜于他人。曾对我云:"汝可安心说法,汝之所需,吾俱可供给。汝作善行吾知之,吾之所为善否天知之。"彼对八思巴兄弟尤为喜爱。彼有"为政者善知执法,定有益于所有国土"之善愿,曾曰:"汝可教导汝吐蕃之部众习知法度,吾当使之安乐!"故众人俱应努力为汗王及王室诸人之长寿而祈祷祝愿!

  当今之势,此蒙古之军旅多至不可胜数,窃以为赡部州已全部入于彼之治下。与彼同心者,则苦乐应与彼相共。彼等性情果决,故不准口称归顺而不遵彼之命令者,对此必加催灭。畏兀儿之境未遭涂炭且较前昌盛,人民财富俱归其自有,必阇赤、财税官及守城官(八刺哈赤)均由其人自任之。汉地、西夏、阻卜等,于未灭亡之前,将彼得与蒙古一样看待,但彼等不遵命令,攻灭之后,无计可施,只得归降。其后,因彼等悉遵命令,故现在各处地方亦多有任命其贵人充当守城官、财务官、军官、必阇赤者。吾等吐蕃部民愚顽,或企望以种种方法逃脱,或希求蒙古因路远而不来,或期待与蒙古交战而能获胜,凡以欺骗办法对待(蒙古)者,最终必遭毁灭。各处投降蒙古之人甚多,因吐蕃人愚顽之故,恐只堪被驱为奴仆贱役,能被委为官吏者,恐百人之中不到数人。吐蕃投顺者虽众,但所献贡品不多,此间贵人们心中颇为不悦。

  此前数年,上部地方未曾被兵,余率白利归顺,因见归顺甚善,故上部阿里、乌思、藏等部亦归顺,白利各部亦归顺,故至今蒙古未遣军旅前来,亦已受益矣!此情上部众人或有不知者。当时,有口称归降但所献贡品不多、未能取信而遭兵祸者,其人民财富俱被摧毁,此事想尔等必有所闻。与蒙古交兵者,往往自恃地险、人勇、兵众、甲坚、弓马娴熟,希翼战胜,但终遭覆亡。

  众人或以为,蒙古本部乌拉及兵差轻微,他部乌拉及甚重,殊不知与他部相比,蒙古本身之乌拉及兵差甚重,两相对比,他部之负担反较轻焉。

  (汗王)又谓:"若能遵行命令,则汝等地方各处民众部落原有之官员俱可委任官职,由萨迦之金字、银字使者召来彼等,任命为吾之达鲁花赤等官。"为举荐官员,汝等可派堪充来往信使者,将该处官员姓名、百姓数目、贡品数量缮写三份,一份送来我(汗王)处,一份存放萨迦,一份由各该官员收执。另需绘制一幅标明某处已降,某处未降之地图,若不区分清楚,恐已降者受未降者之牵累,遭到毁灭。萨迦金字使者应与各处之长官商议行事,除利益终生之外,不可擅作威福,各地长官亦不可未与萨迦金字使者商议而擅权自主。不经商议而擅自妄行是目无法度,若狱罪谴,吾在此亦难求情,惟望汝等众人齐心协力,遵行蒙古法度,必有好处。

  对金字使者之接送侍奉应力求周到,盖因金字使者返回时,(汗王)必先问彼:"有逃遁者乎?遇拒战者乎?对金字使者善为接待乎?有乌拉供亿乎?降顺者坚诚乎?"若有对金字使者不敬,彼必进危害之言,若恭敬承事,彼亦能福佑之。若不听从金字使者之言,补救甚难。

  此间对各地贵人及携贡品来者俱善礼待之,若吾等亦愿受到礼遇,吾等之长官俱应以上好贡品,遣人与萨迦之人同来,商议敬献何种贡品为好,我亦可在此计议,然后回自己地方,对己对他俱有利益。我与去年遣人告知汝等如此方为上策之议,然未见汝等照此行事者,岂汝等愿在败灭之余方俯首听命耶?汝等今日不听吾言,将来不可谓:"萨迦人去蒙古后对我毫无利益。"吾怀舍己身利他人之心,为利益所有操蕃语之众而来蒙古地方,听吾之言,必得利益。汝等未曾目睹此间情形,对耳闻又难以相信,故此仍有心怀犹豫者,诚恐将有如俗谚:"安乐闲静鬼当头"所说之灾祸降临,乌思、藏之子弟生民将有被驱来蒙古之虞。我无论祸福如何,均无后悔,盖因上师及三宝护佑之恩或可得福也,汝等亦应向三宝祈祷。

  汗王对吾关切逾于他人,故汉地、蕃、畏兀儿、西夏之善知识大德及官员百姓均视为奇事,前来听经,十分虔敬。不必顾虑蒙古对吾等来此之人如何对待,均甚为关切,待之甚厚。听众我之人均可放心安住。

  贡物以金、银、象牙、大粒珍珠、银珠、藏红花、木香、牛黄、虎(皮)、豹(皮)、草豹(皮)、水獭(皮)、蕃呢、乌思地方氆氇等物为佳,此间甚为喜爱。此间对于一般财物颇不屑顾,然各地可以自己地方最好之物品进献。

  "有金能如所愿",其深思焉!

  愿佛法遍弘于各方!吉祥!
                    (译自德格版《萨迦世系史》)

     

本网站所刊登的新华社各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为新华通讯社版权所有, 未经协议授权,禁止下载使用。
电话:(0891)6322302 广告: (0891)6322302 CopyRight:XINH岁以下A NEWS AGENCY 制作单位:新华通讯社西藏分社